Em
alguns casos, a secretária não necessita dominar o idioma pra se comunicar ao
telefone, necessita entender e ser entendida, o que podemos classificar como
“conhecimento básico”, que os dois lados se entendem no processo de comunicação
em que um não fala o idioma do outro.
Aí,
vão algumas dicas, em inglês e em espanhol.
Español
Os
espanhóis falam muito rápido, os latinos já aliviam um pouco, porém, por conta
das proximidades linguísticas, podemos cometer uma série de gafes, e além disso
existe aquela velha questão, de que todo brasileiro ACREDITA saber falar
espanhol. ¡OJO!
Algumas frases importantes de se
aprender:
¿Hola? - Alô?
Quiero hacer una llamada telefónica.
- Quero fazer uma ligação.
¿Puedo hablar con Pilar? - Posso falar com a Pilar?
¡Quería hablar con
Pilar! - Queria falar com a Pilar!
¿Quién habla? - Quem fala?
Soy Laura. Sou a Laura.
¡Laura está ocupada! - A Laura está ocupada!
¡Laura no está! - A Laura não está!
¿Con quién hablo? - Com quem falo?
¿Puedo enviar un fax? - Posso enviar um fax?
¿Puedo dejar algo dicho? - Posso deixar uma mensagem/
recado?
¿Quiere usted dejar algún recado? - Quer deixar algum recado?
і No cuelgue, por
favor - Não
desligue, por favor!
Un momento, por favor. - Um momento, por favor!
¿Podría usted hablar más despacio?
- Poderia falar mais devagar?
¿Puede volver a llamar más tarde? -
Posso voltar a ligar mais tarde?
¿Alguien me llamó? - Alguém me ligou?
Preferir
utilizar sempre o pronome de tratamento “Usted” ou “Ustedes”, lembrando-se:
Pronomes possessivos
Usted : Suyo
Ustedes: Suyos
Sempre
procure evitar a segunda pessoa do singular “TÙ”, e a segunda pessoa do plural,
“Vosostros”
Falsos Amigos, ¡ojo!
Falsos
Amigos (em espanhol)
|
Significado
|
Não
confundir com
|
Acordar
|
Lembrar
|
Sair do sono
|
Acreditar
|
Creditar
|
Ter fé / achar
|
Agasajar
|
Tratar com atenção /
Agradar
|
Agasalhar
|
Alejado
|
Afastado / Distante
|
Aleijado
|
Aniversario
|
Aniversário de um
acontecimento ou da morte de alguém
|
Dia em que se completa anos
|
Apellido
|
Sobrenome
|
Apelido
|
Asignatura
|
Disciplina / Matéria
|
Assinatura
|
Asistir
|
Frequentar
|
Ver
|
Aula
|
Sala de aula
|
Ato de dar aula
|
Balcón
|
Varanda / Sacada
|
Balcão
|
Berro
|
Agrião
|
Grito
|
Billetera
|
Carteira
|
Bilheteira
|
Bolso
|
Bolsa
|
Bolso de roupa
|
Borracha
|
Bêbada
|
Objeto utilizado para apagar
|
Borrar
|
Apagar
|
Fazer borrões
|
Botiquín
|
Maleta de primeiros
socorros
|
Botequim
|
Brincar
|
Pular
|
Divertir-se de forma infantil, zombar
|
Brinco
|
Pulo / Salto
|
Jóia ou bijuteria usada
na orelha
|
Cajón
|
Gaveta
|
Caixão
|
Calzada
|
Rua / Via / Caminho
|
Calçada
|
Cana
|
Cabelo branco
|
Planta
|
Cancelar
|
Pagar
|
Anular
|
Caprichoso
|
Teimoso
|
Cuidadoso
|
Carné
|
Carteira (documento)
|
Carnê de pagamentos
|
Carpeta
|
Pasta (papéis)
|
Carpete
|
Cartón
|
Papelão
|
Não significa apenas
"cartão"
|
Celoso
|
Ciumento
|
Que tem zelo
|
Cena
|
Janta / Jantar
|
Cena
|
Cigarro
|
Charuto
|
Cigarro
|
Colar
|
Coar
|
Ato de unir, usando cola.
|
Cometa
|
Pipa (papagaio)
|
Não significa apenas o "corpo celeste"
|
Competência
|
Competição
|
Não significa apenas "habilidade para desempenhar
algo".
|
Concierto
|
Show / Concerto
|
Conserto
|
Contestar
|
Responder
|
Contradizer / replicar
|
Contestador
|
Secretária Eletrônica
|
Pessoa
que contesta
|
Copo
|
Floco
|
Objeto utilizado para beber
|
Crianza
|
Criação / Educação
|
Criança
|
Conozco
|
Conheço
|
Conosco
|
Cubiertos
|
Talheres
|
Cobertos
|
Cuello
|
Pescoço / Gola
|
Coelho
|
Débil
|
Fraco
|
Débil mental
|
Despido
|
Demissão
|
Sem roupa
|
Dirección
|
Endereço
|
Não significa apenas
"direção"
|
Embarazo
|
Gravidez
|
Embaraço
|
En cuanto
|
Assim que
|
Enquanto
|
Enojar
|
Aborrecer
|
Ter nojo
|
Enojo
|
Raiva
|
Nojo
|
Escoba
|
Vassoura
|
Escova
|
Escritorio
|
Escrivaninha
|
Local de trabalho
|
Exquisito
|
Delicioso
|
Esquisito
|
Extrañar
|
Sentir saudades /
Estranhar
|
Não significa apenas
"estranhar"
|
Fechar
|
Colocar data
|
Tapar / Bloquear
|
Ferias
|
Feiras
|
Período de descanso
|
Finca
|
Sítio
|
Não possui relação com o verbo
"fincar"
|
Flaco
|
Magro
|
Fraco
|
Funda
|
Fronha
|
Profundidade
|
Gajo
|
Gomo
|
Galho
|
Guitarra
|
Violão
|
Não significa apenas
"guitarra"
|
Inversión
|
Investimento
|
Inversão
|
Janta
|
Cena
|
Parte de filme ou vídeo
|
Jubilado
|
Aposentado
|
Expulso por não cumprir os
requisitos
|
Jugar
|
Brincar
|
Jogar
|
Largo
|
Comprido
|
Grande extensão transversal
|
Latir
|
Bater (coração)
|
Dar latidos / ladrar
|
Lentilla
|
Lente de Contato
|
Lentilha
|
Maceta
|
Vaso de flores
|
Macete
|
Madre
|
Mãe
|
Freira
|
Mostrador
|
Balcão
|
Aquele que mostra
|
Niño
|
Criança / Menino
|
Ninho
|
Novela
|
Romance
|
Telenovela
|
Oficina
|
Escritório
|
Local onde se fabricam ou
consertam coisas
|
Oso
|
Urso
|
Osso
|
Padre
|
Pai
|
Sacerdote
|
Pago
|
Pagamento
|
Forma conjugada do verbo
"pagar"
|
Palco
|
Camarote
|
Local de apresentações
|
Papa
|
Batata
|
Chefe da Igreja Católica
|
Pasta
|
Macarrão
|
Substância viscosa
|
Película
|
Filme
|
Membrana muito fina
|
Pegar
|
Colar / Grudar
|
Segurar / Buscar
|
Pelado
|
Careca
|
Sem roupa
|
Pelo
|
Cabelo
|
Pêlo
|
Pesado
|
Pessoa chata
|
Não significa apenas "pessoa
com muito peso "
|
Polvo
|
Pó, poeira
|
Animal
|
Prender
|
Acender
|
Não significa apenas
"atar"
|
Quitar
|
Tirar
|
Liquidar
|
Raro
|
Esquisito
|
Não significa apenas "pouco
vulgar"
|
Rato
|
Momento
|
Animal
|
Ratón
|
Rato
|
Ratão
|
Reparar
|
Consertar
|
Observar
|
Rico
|
Gostoso
|
Não significa apenas
"abundância"
|
Rojo
|
Vermelho
|
Roxo
|
Rubio
|
Loiro
|
Ruivo
|
Salada
|
Salgada
|
Salada
|
Salgo
|
1ª pessoa do presente do
indicativo do verbo sair
|
Não possui relação com o verbo
"salgar"
|
Salsa
|
Molho
|
Planta utilizada como condimento
|
Separarse
|
Desquitar
|
Separar-se
|
Sitio
|
Lugar
|
Pequena fazenda
|
Sobrenombre
|
Apelido
|
Sobrenome
|
Solo
|
Só
|
Terreno / chão
|
Sótano
|
Porão
|
Sótão
|
Suceso
|
Acontecimento, fato
|
Sucesso
|
Talón
|
Calcanhar
|
Talão
|
Tapa
|
Tampa
|
Golpe
|
Tarjeta
|
Cartão
|
Tarja
|
Taza
|
Xícara
|
Taça
|
Término
|
Termo (elemento,
palavra)
|
Fim
|
Tirar
|
Atirar
|
Retirar
|
Todavía
|
Ainda
|
Todavia
|
Tonto
|
Bobo
|
Pessoa com tonturas
|
Trozo
|
Pedaço
|
Troço
|
Vaso
|
Copo
|
Objeto para colocar flores
|
Vello
|
Pêlo
|
Velho
|
Vereda
|
Calçada
|
Não significa apenas "caminho
estreito"
|
Zueco
|
Tamanco
|
Sueco
|
Zurdo
|
Canhoto
|
Surdo
|
Instituto Cervantes – Cursos do idioma espanhol e Emissão de
Certificados de Proficiência - DELE
Av. Paulista, 2439 - 7.º andar –
CEP: 01311-300
- Bela Vista - São Paulo-SP
Tel.: 55 (11) 3897 96 00 - Fax:: 55 (11) 3064 22 03
Inglês
Aprendendo
algumas frases de efeito específicas para as ligações efetuadas e/ou recebidas,
conseguiremos nos comunicar sem grandes problemas, lembrando que o intuito é
entender e ser entendido.
Apresentações
Comece qualquer conversa telefônica apresentando-se: "Hello, this is Peter Jones. Se você atende ao telefone e quem ligou não se identifica, você pode dizer: "May I ask who's calling, please?"
Chamando alguém/ Fazendo um
pedido
Se você estiver ligando para falar com uma pessoa específica, peça educadamente, e.x "May I speak to Rachel Smith, please?" Quando você tem um número de extensão mas nenhum nome, você pode dizer: "Could I have extension number 635?" Mas se você estiver ligando sem um propósito específico, então uma declaração funciona melhor: "I’m calling to make a reservation."
Holding and transferring
"Por favor aguarde" é a linguagem telefônica para "só um momento". Quando você precisa ser transferido (conectado) a uma outra extensão, frequentemente ouvirá: "Connecting your call..." ou "Please hold, I´ll transfer you.". Se você ligar para um estabelecimento comercial em um horário ocupado, poderá ouvir só um curto, "Hello, please hold!" antes do operador conectá-lo a outra linha.
Leaving a message
Quando a pessoa que você estiver ligando não estiver disponível, esteja preparado para deixar uma mensagem. Você pode usar voicemail (um sistema digital de gravação de voz) ou uma secretária eletrônica (uma máquina que grava mensagens em uma fita). Se você estiver conversando com um operador, ele perguntará "Você gostaria de deixar uma mensagem?" Ou você pode dizer, "Posso deixar uma mensagem?" Lembre-se de deixar o número do seu telefone se quiser que a pessoa retorne a sua chamada. Isso é chamado de número de retorno.
Asking the speaker to slow down
Se você não acha que vai entender tudo em Ingês, seja honesto. Diga a quem estiver falando imediatamente: "Meu Inglês não é muito bom, você poderia falar mais devagar?" A maior parte das pessoas vai apreciar sua honestidade e ficarão felizes em aceitar.
Write it down
Se você estiver nervoso para telefonar em Inglês, é útil preparar um roteiro. Escreva um curto rascunho do que você precisa dizer. Você pode usá-lo para organizar seus pensamentos anteriormente e como referência se você se confundir durante a chamada.
Remember your manners
É muito importante soar educado ao telefone. Use frases como , 'Você poderia', e 'Por favor' quando fizer pedidos. E lembre-se sempre de terminar uma conversa com 'Obrigado' e 'Adeus'!
Look!
Cuidado com os Falsos
amigos também em inglês
INGLÊS - PORTUGUÊS
|
PORTUGUÊS - INGLÊS
|
Actually
(adv) - na verdade / o fato é que
Adept (n) – especialista,
conhecedor
Agenda (n) - pauta do
dia, pauta para discussões
Amass (v) - acumular, juntar
Anticipate (v) - prever;
aguardar, ficar na expectativa
Application (n) - inscrição, registro,
uso
Appointment (n) - hora marcada,
compromisso profissional
Appreciation (n) - reconhecimento
Argument (n) - discussão,
bate boca
Assist (v) - ajudar, dar suporte
Assume (v) - presumir,
aceita a verdade
Attend (v) - assistir, participar de
Audience (n) - platéia,
público
Balcony (n) - sacada
Baton (n) - batuta
(música), cacetete
Beef (n) - carne de gado
Cafeteria (n) - refeitório
tipo universitário ou industrial
Camera (n) - máquina fotográfica
Carton (n) - caixa de
papelão, pacote de cigarros (200)
Casualty (n) fatalidade
Cigar (n) - charuto
Collar (n) - gola, colarinho, coleira
College (n) - faculdade,
ensino de 3º grau
Commodity (n) - artigo, mercadoria
Competition (n) - concorrência
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo,
Compromise (v) - entrar em
acordo-Contest (n) - competição, concurso
Convenient
(adj) - prático
Costume (n) - fantasia (roupa)
Data (n) - dados (números,
informações)
Deception (n) - logro, fraude, enganar
Defendant (n) - réu, acusado
Design (v, n) - projetar, criar
Editor (n) - redator
Educated (adj) - instruído, estudado
Emission (n) - descarga (de
gases, etc.)
Enroll (v) - inscrever-se,
registrar-se
Eventually
(adv) - finalmente
Exciting (adj) - empolgante
Exit (n, v) - saída, sair
Expert (n) - especialista, perito
Exquisite
(adj.) - belo, refinado
Fabric (n) - tecido
Genial (adj) -
afável, aprazível
Grip (v) - agarrar firme
Hazard (n,v) - risco,
arriscar
Idiom (n) - expressão idiomática,
linguajar
Income tax
return (n) - declaração de imposto de renda
Ingenuity (n) - engenhosidade
Injury (n) - ferimento
Inscription (n) - gravação em relevo
(sobre pedra, metal, etc.)
Intend (v) - pretender,
ter intenção
Intoxication (n) – embriaguez, drogado
Jar (n) - pote
Journal (n) - revista especializada
Lamp (n) - luminária
Large (adj) - grande, espaçoso
Lecture (n) - palestra,
aula
Legend (n) - lenda
Library (n) - biblioteca
Location (n) - localização
Lunch (n) - almoço
Magazine (n) - revista
Mayor (n) - prefeito
Medicine (n) - remédio, medicina
Moisture (n) - umidade
Motel (n) - hotel de beira de
estrada
Notice (v) - notar,
aperceber-se; aviso, comunicação
Novel (n) - romance
Office (n) - escritório
Parents (n) - pais
Particular
(adj) - específico, exato
Pasta (n) - massa (alimento)
Policy (n) - política
(diretrizes)
Port (n) - porto
Prejudice (n) - preconceito
Prescribe (v) - receitar
Preservative
(n) - conservante
Pretend (v) - fingir
Private (adj) - particular
Procure (v) - conseguir, adquirir
Propaganda (n) - divulgação
de idéias/fatos com intuito de manipular
Pull (v) - puxar
Push (v) - empurrar
Range (v) - variar, cobrir
Realize (v) - notar,
perceber, dar-se conta, conceber uma idéia
Recipient (n) - recebedor, agraciado
Record (v, n) - gravar,
disco, gravação
Refrigerant (n) - substância refrigerante
usada em aparelhos
Requirement (n)
- requisito
Resume (v) - retomar, reiniciar
Résumé (n) - curriculum
vitae, currículo
Retired (adj) - aposentado
Senior (n) - idoso
Service (n) - atendimento
Stranger (n) - desconhecido
Stupid (adj) - burro
Support (v) - apoiar
Tax (n) - imposto
Trainer (n) - preparador
físico
Turn (n, v) - vez, volta, curva;
virar, girar
Vegetables (n) - verduras,
legumes
|
Atualmente - nowadays, today
Adepto - supporter
Agenda - appointment book; agenda
Amassar -
crush
Antecipar - to bring forward, to move forward
Aplicação
(financeira) - investment
Apontamento - note
Apreciação
- judgement
Argumento - reasoning, point
Assistir - to attend, to watch
Assumir - to take over
Atender - to
answer; to see
Audiência - court appearance; interview
Balcão - counter
Batom - lipstick
Bife - steak
Cafeteria - coffee shop, snack bar
Câmara
- tube (de pneu) chamber (grupo de
pessoas)
Cartão - card
Casualidade
- chance, fortuity
Cigarro - cigarette
Colar
- necklace
Colégio (2º grau) - high
school
Comodidade
- comfort
Competição - contest
Compreensivo - understanding
Compromisso - appointment;
Contexto - context
Conveniente - appropriate
Costume
- custom, habit
Data - date
Decepção
- disappointment
Advogado de defesa -
defense att
Designar - to appoint
Editor - publisher
Educado - polite
Emissão - issuing
Enrolar - to
roll; to wind; to curl
Eventualmente - occasionally
Excitante - thrilling
Êxito - success
Esperto - smart,
clever
Esquisito - strange, odd
Fábrica - plant,
factory
Genial - brilliant
Gripe - cold,
flu, influenza
Azar - bad luck
Idioma
- language
Devolução de imposto de renda - income tax refund
Ingenuidade
- naiveté / naivety
Injúria - insult
Inscrição
- registration, application
Entender - understand
Intoxicação
- poisoning
Jarra - pitcher
Jornal
- newspaper
Lâmpada - light bulb
Largo
- wide
Leitura - reading
Legenda - subtitle
Livraria - book shop
Locação - rental
Lanche - snack
Magazine - department store
Maior - bigger
Medicina -
medicine
Mistura - mix, mixture, blend
Motel - love
motel, hot-pillow joint
Notícia - news
Novela
- soap opera
Oficial - official
Parentes
- relatives
Particular - personal,
private
Pasta
- paste; folder; briefcase
Polícia - police
Porta
- door
Prejuízo - damage, loss
Prescrever
- expire
Preservativo - condom
Pretender - to intend, to plan
Privado - private
Procurar - to look for
Propaganda - advertisement, commercial
Pular - to
jump
Puxar - to pull
Ranger - to
creak, to grind
Realizar - to carry out, make come true, to accomplish
Recipiente - container
Recordar - to remember, to recall
Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke
Requerimento - request, petition
Resumir - summarize
Resumo - summary
Retirado - removed, secluded
Senhor - gentleman, sir
Serviço - job
Estrangeiro - foreigner
Estúpido
- impolite, rude
Suportar - tolerate, can stand
Taxa - rate;
fee
Treinador - coach
Turno
- shift; round
Vegetais - plants
|
União Cultural Brasil Estados
Unidos – Ensino de Idioma e Emissão de
Diplomas de Proficiência
Rua Teixeira da Silva, 560 –
CEP: 04002-032 – Paraíso – São
Paulo -SP
Tel: 2148-2900 - Fax: 2148-2911
Nenhum comentário:
Postar um comentário